tlumaczenia
Liczba pozycji: 52
Sztuka tłumaczenia filmów – ebook
Arkadiusz Belczyk
Sztuka tłumaczenia filmów to praktyczny poradnik dla wszystkich, którzy chcą doskonalić swoje umiejętności w zakresie tłumaczenia napisów, jak i dla tych, którzy chcieliby dopiero rozpocząć tego typu karierę. Autor, opierając się na swoim doświadczeniu zawodowym i analizując setki przykładów, stworzył swego rodzaju podręcznik, który omawia tajniki warsztatu, najczęściej popełniane błędy, napotykane...Data dostępności:
Data publikacji:
Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich – ebook
Hanna Salich
Książka poświęcona przekładom neologizmów autorskich z języka polskiego na angielski w fantastyce i fantastyce naukowej. Zaprezentowana klasyfikacja technik i strategii tłumaczenia neologizmów jest rezultatem analizy ok. 1100 neologizmów autorskich różnych typów i ich ekwiwalentów zaczerpniętych z wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego, Jacka Dukaja i Stanisława Lema. Wychodząc od podstawowych zagadnień...Data dostępności:
Data publikacji:
Tłumaczenie jako utwór chroniony prawem autorskim – ebook
Joanna Błeszyńska-Wysocka Grażyna Adamowicz-Grzyb Jan Błeszyński Marek Hendrykowski Hanna Karpińska Rafał Lisowski Jacek Sobczak Witold Sobczak Grzegorz Tylec
Zbiór referatów zaprezentowanych na konferencji naukowej „Tłumaczenie jako utwór chroniony prawem autorskim", która odbyła się 10.12.2019 r. w Sali Kolumnowej Uniwersytetu Warszawskiego. W publikacji przedstawiono charakter prawny tłumaczenia, jako utworu chronionego przez prawo autorskie. Autorzy poddają krytycznej ocenie stanowisko polskiej judykatury, dotyczące problematyki tłumaczenia, a także...Data dostępności:
Data publikacji:
Ustawa o rachunkowości. Rechnungslegungsgesetz. Wydanie 5 – ebook
Rödl & Partner
Piąte wydanie tłumaczenia Ustawy o rachunkowości na język niemiecki odzwierciedla stan prawny na dzień 1 marca 2020 r. Autorami tłumaczenia jest Rödl & Partner, jedna z wiodących firm prawniczo-audytorskich na polskim rynku, świadcząca swoje usługi w języku niemieckim. Rechtsstand: 1. März 2020Data dostępności:
Data publikacji:
Kodeks rodzinny i opiekuńczy. The Family and Guardianship Code. Wydanie 2 – ebook
Nicholas Faulkner
Drugie, poprawione i zaktualizowane wydanie tłumaczenia Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego przygotowane zostało z myślą o prawnikach, studentach prawa oraz tłumaczach. Tekst tłumaczenia uwzględnia stan prawny na czerwiec 2018 roku i zawiera zmiany do ustawy, które weszły w życie od czasu ukazania się wydania pierwszego (to jest od 2010 roku).Data dostępności:
Data publikacji:
Biblia jako miejsce spotkania wyznań chrześcijańskich – ebook
Grażyna Habrajska Andrzej Perzyński Anita Filipczak-Białkowska
Tom Biblia jako miejsce spotkania wyznań chrześcijańskich jest efektem rozważań przedstawicieli różnych dyscyplin nad Biblią i jej ekumenicznym wymiarem. Otwiera nowe perspektywy badawcze, ukazuje pewne aspekty tłumaczenia tekstu biblijnego, które miałoby spełniać funkcję ekumeniczną, ilustruje przejawy idei ekumenizmu w aspekcie historycznym i regionalnym. Przedmiotem szczególnego zainteresowania...Data dostępności:
Data publikacji:
The National Court Register Act. Ustawa o Krajowym Rejestrze Sądowym – ebook
Kochański and Partners
I wydanie tłumaczenia na język angielski ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym. Tłumaczenie odzwierciedla stan prawny na dzień 11 lutego 2019 roku. Książka przygotowana została przez doświadczonych tłumaczy przysięgłych oraz zweryfikowana przez prawników-ekspertów z dziedziny M&A jednej z najbardziej renomowanych kancelarii prawnych: Kancelarii Kochański i Partnerzy. W konsekwencji publikacja wyróżnia...Data dostępności:
Data publikacji:
Kodeks karny. The Criminal Code – ebook
Anna Rucińska
Pierwsze wydanie angielskiego tłumaczenia polskiej ustawy Kodeks karny, ukazujące się w serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie. Tekst ustawy został zaktualizowany na dzień 1 stycznia 2022.Data dostępności:
Data publikacji:
Prawo upadłościowe. Prawo restrukturyzacyjne. The Bankruptcy Law. The Restructuring Law – ebook
Anna Rucińska Szymon Gałkowski Kancelaria Kochański Zięba Klaudia Szymanska-Rutkowska
I wydanie tłumaczenia na język angielski ustaw Prawo Upadłościowe oraz Prawo Restrukturyzacyjne. Tłumaczenie odzwierciedla stan prawny na dzień 15 marca 2018 roku. Książka przygotowana została przez doświadczonych tłumaczy przysięgłych oraz zweryfikowana przez prawników-ekspertów z dziedziny upadłości i restrukturyzacji jednej z najbardziej renomowanych kancelarii prawnych: Kancelarii Kochański,...Data dostępności:
Data publikacji:
Krok po kroku na 200 dni w roku – ebook
Katarzyna Michalec
W książce znajdują się zadania stanowiące nie tylko doskonałą zabawę, ale przede wszystkim rozwijające myślenie, kreatywność i cierpliwość. Znajdziemy tu różnego rodzaju krzyżówki, kodowanki, labirynty, skojarzenia, kolorowanki, działania matematyczne, tłumaczenia na język angielski i wiele innych. Zadaniem dziecka będzie również układanie i uzupełnianie zdań, jak i tworzenie własnych historii na podstawie...Data dostępności:
Data publikacji: